среда, 2 сентября 2009 г.

Глава 5.Заключение.

И сейчас он оказался в незавидном положении. Саймон обзавестись женой, но не собирался это афишировать. .1 был последним неженатым мужчиной из рода Кинстеров. |у не хотелось превращаться в дичь для любящих мамаш, чтающих выгодно пристроить свое чадо.
Подойдя к верхней части наружной стены земляного со-г кения, он остановился. Отсюда начинался пологий спуск; опипка вела влево, к крытому пункту обзора, встроенному ^ высоте пятидесяти ярдов в скалу.
.открывался великолепный. Солнечные лучи имеющемся вдали море. Сквозь легкую дымку силуэт острова Уайт.
йймон видел этот пейзаж и раньше. Он повернулся к на-
ельному пункту, где сейчас находилась женщина. Пор-
ояла у перил и смотрела на море. Судя по ее осанке и
твию, она его пока не заметила.
Сжав губы, Саймон двинулся вперед. Он не намерен объяс-ввое появление рядом с ней. В прошлые годы он обра-! с Порцией столь же покровительственно, как и с ос-
дми женщинами семейства,— Порция Эшфорд была Ой его шурина, и ее следовало защищать. По крайней
ля него это было совершенно очевидно.
Чем руководствовались боги, принимая решение, что для женщине требуется мужчина? Порция возмущенно ула. Она никак не могла повлиять на установившийся вещей. Собственная беспомощность вызывала у нее ение. Она никогда не мечтала о муже, никогда не счи-» способна смириться с заранее спланированным, бла-йным, одобренным обществом браком и со всеми его иями. Она никогда даже не думала о таком будущем.

Глава 4.Саймон жгёт.

Саймон — выходец из богатой, родовитой семьи — был доволен своей судьбой, однако комфорт не заменял того, потребность в чем он так остро сейчас испытывал.
Наследство двоюродной бабушки Клары все изменило. Что ему делать с загородным домом, если не жить в нем? Ему необходимо найти себе жену и создать семью.
Саймон принял эту мысль со смирением, ибо последние десять лет его жизнь катилась плавно и организованно. У него были многочисленные тайные связи, он умел искусно соблазнять, наслаждаться, а затем порывать отношения со знатными матронами, с которыми обычно проводил время. Помимо этого, он имел дело с женщинами, относившимися к его семейному клану. Нужно признать, что внутри семьи они правили, но в то же время Саймон никогда не ощущал себя связанным, это никак его не раздражало — он воспринимал это как неизбежную данность.
8
Активно участвуя в бизнесе Кинстеров, постоянно враща-нсь и светских кругах, одерживая стремительные любовные победы и регулярно участвуя в семейных раутах, Саймон вел Легкую и приятную жизнь. У него никогда не возникало потребности посещать те балы и вечера, где бывали ищущие замества женщины.

Глава 3.

Саймон превосходно знал, какова будет реакция, когда он с пей встретится: точно такая же, как и в течение всех последних десяти лет, когда он по-настоящему осознал, что она не имеет понятия о том, какую ценность собой представляет, каким искушением является, и, следовательно, нуждается в постоянной защите*
Пока Порция оставалась вне поля его зрения, она не подпадала под его ответственность. Но сейчас Саймон чувствовал, что просто обязан обеспечить ей безопасность.
Порция разительно отличалась от всех женщин, которых он знал. Она была необычайно умна, что Саймон скрепя сердце должен был признать, хотя и сомневался в собственном здравомыслии.
Женщины! Он не уставал удивляться, наблюдая за ними. ' Двоюродная бабушка Клара недавно умерла и оставила ему дом в Сомерсете. Наследство заставило его по-иному взглянуть на собственную жизнь. Он наконец осознал, что именно двигало мужьями его кузин и сестер. Семья — собственные дети, собственная жена. Подобные вещи раньше никогда его не занимали и не казались существенными. Теперь же это представлялось основополагающим, единственным, что могло принести удовлетворение в жизни.

Стефания Лоуренс.Идеальный любовник.Глава 2.

Она, похоже, так же как и он, направлялась на званый вечер в Глоссаа-Холл — единственное большое здание, куда
можно было добраться пешком. У Саймона появилось ощущение, что его обманули. — Проклятие!
Он внял просьбам своего давнего друга Джеймса Глоссапа Ц согласился сделать остановку по пути в Сомерсет, чтобы держать Джеймса во время ответственного семейного ве-ера. По если на нем будет присутствовать Порция, то развле-1ис превратится в нелегкое испытание для него самого. Миновав насыпь, она остановилась. Подняв изящную руку, Вушка откинула со лба смоляные пряди и подставила лицо кому ветерку. Опустив руку, она некоторое время смотрела ль, затем продолжила свой путь по тропинке, приблизи-. к тому месту, где тропа поворачивала вниз, и вскоре скры-из виду.
нет до нее никакого дела», — с ожесточением убеж-
эбгу известно, какую бурю чувств вызывала в его Торция. Но она не была ни его сестрой, ни кузиной, да Вще не состояла с ним в кровном родстве. • Уилкс, очнись, парень! — Саймон бросил вожжи возни-орый все это время дремал позади, и спрыгнул на зем-
осто подержи их, я скоро вернусь. ув руки в карманы пальто, он зашагал по узкой тропин-5егавшей вверх к дороге, идущей от Глоссап-Холла, по 5й только что проследовала Порция. сам напрашивался на неприятности — например, на [ снайпера, однако не собирался оставлять девушку одну, рнобой встречный бродяга мог обидеть ее. Если бы он I дальше, то не находил бы себе места от беспокойства 1 пор, пока не удостоверился, что она добралась до Глос-
па в целости и сохранности.
8-за ее любви к длительным прогулкам это могло растя-на долгие часы.
г отнюдь не поблагодарят за заботу. Если он сейчас не с десяток язвительных реплик, то сочтет, что ему Повезло. У Порции язычок подобен бритве, и она ни-|Двет спуску.

Идеальный любовник.Глава первая.

Глава 1
Конец июля 1835 года
Дорсет, деревня Эшмор возле Глоссап-Холла
— Тысяча чертей!
Саймон Кинстер остановил своих гнедых на устланной листьями деревенской дороге и, прищурив глаза, вгляделся в горный склон, возвышавшийся над деревней Эшмор. Сама деревня осталась в миле позади него — он направлялся к Глоссап-Холлу.
За деревенскими коттеджами дорога круто поднималась вверх. По тропинке шла женщина, огибая насыпь, которая, насколько было известно Саймону, представляла собой остатки древнего земляного сооружения. Оттуда открывался прекрасный вид до самого Солента, а в особенно ясные дни можно было увидеть даже остров Уайт. Так что не было ничего обескураживающего в том, что кто-то решил взобраться наверх. Неудивительно, что рядом с ней никого нет...
Саймон с раздражением смотрел на гибкую, длинноногую, удивительно грациозную черноволосую девушку, которая легко поднималась по карабкавшейся вверх тропе, — девушку, способную привлечь внимание любого мужчины, у которого в венах струится кровь, а не водица. Он сразу же узнал ее — это была Порция Эшфорд, золовка его сестры Амелии.